Almanca Aile Birleşimi Sınavı nedir?
Almanca Aile Birleşimi, eşleri Almanya’da olan bireylerin Almanya’ya gitmek için vize aşamasında temel seviyede Almanca bilgilerini ispatlamak için girmeleri gereken bir sınavdır.
Almanca Aile Birleşimi Sınavını düzenleyen kurumlar:
Almanca Aile Birleşimi sınavını düzenleyen kurumlar Goethe Enstitüsü ve ÖSD kurumlarıdır. Bireyin girmesi gereken sınavların isimleri şu şekildedir.
ÖSD Zertifikat A1 (ZA1)
GOETHE-ZERTİFİKAT A1
Almanca Aile Birleşimi Sınavlarını yapan kurumlar ve merkezleri :
Goethe Almanya merkezli bir kuruluştur. Ösd ise Avusturya / Viyana merkezli bir kuruluştur.
ÖSD Merkezleri
Bursa
ASM Yurt Dışı Eğitim Ltd. Şti. Bursa – Bursa
Fevzi Çakmak Cad. Kayali Sok. No:34 Ortaklar Is Mer K:4, 16220 Bursa
Istanbul
ASM Yurt Dışı Eğitim Ltd. Şti. Istanbul – Istanbul
Cihannüma Mah. Barbaros Bulvarı Karaçocuk Apt. No:31/10, 34353 Beşiktaş / Istanbul
Adana
KÖKDIL School of Languages – Adana
M. Kemal Pasa Bulvari Güleröz Apt. Asma Kat:3 1/A, 01140 Seyhan/ADANA
Istanbul
Österreichisches St. Georgs-Kolleg – Istanbul
Kart Cinar Sokak 2, TR-34420 Istanbul
Ankara
Özel Zümrüdü Anka Dil Kursu (ANKA Sprachschule Ankara) – Ankara
Atatürk Bulvarı 223/B, 06680 Kavaklıdere / Ankara
İstanbul
Schulerhalter der ALEV-Schulen – Istanbul
Kadirova Cd. No. 56, TR 34797 Cekmeköy Istanbul
Bu merkezler dışında sınav merkezleri yoktur. Alternatif olarak bu Sınav Merkezleri bazı illere sınav yapmak için görevli gönderir.
Goethe Merkezleri
GOETHE-INSTITUT ANKARA
Atatürk Bulvarı 131
06640 Bakanlıklar – Ankara, Türkiye
Tel. +90 312 471 41 41
info-ankara@goethe.de
GOETHE-INSTITUT İSTANBUL
Yeniçarşı Cad. 32
34433 Beyoğlu – İstanbul
Türkei
Tel: +90 212 2492009
Fax: +90 212 2525214
info-istanbul@goethe.de
Almanca kursları ve Almanca sınavları:
Tel.: +90 212 249 6929
GOETHE-INSTİTUT IZMİR
Mithatpaşa Cad. No. 907/2
35290 Göztepe / Izmir
Tel. +90 232 4895687
Fax: +90 232 4251414
Info-izmir@goethe.de
Goethe Sınav Merkezleri de yine diğer illere Sınav yapması için sınav görevlileri gönderebiliyor.
Eşin Yanına Gidebilmek için Aile Birleşimi Vizesi 06/2017
Lütfen 20 no’lu Bilgi Notu’nu mutlaka okuyunuz
. Almanya’daki eşin yanına gidebilmek için Aile Birleşimi Vize başvurusunda gerekli olan belgeler aşağıda belirtilmiş olup, belgelerin asılları ve ikişer adet fotokopileri ile ibraz edilmelidir. Gerekli vizenin ancak her iki eşin 18 yaşını doldurduğunda verildiği dikkate almanız rica olunur. Bu Bilgi Notu’nu check listesi olarak kullanınız
Almanca dilinde eksiksiz doldurulmuş ve başvuru sahibi tarafından imzalanmış iki adet başvuru formu İkamet Yasası’nın 54. Maddesi 2.fıkrası, 8.bendi gereğince başvuru sahibi tarafından imzalanmış ek belge
Pasaport (bkz. 20 no’lu Bilgi Notu)
2 adet vesikalık fotoğraf (bkz. 20 no’lu Bilgi Notu)
Her iki eşin nüfus bilgilerini içeren Uluslararası Evlenme Kayıt Örneği („Formül B“)
o 17 yaşında evlilik yapanlarda: Anne ve babanın yazılı muvafakatı ile Almanca tercümesi o 16 yaşında evlilik yapanlarda: Çiftin evlenebileceğine dair mahkeme kararı ve Almanca tercümesi Başvuru sahibine ait „Tam Tekmil Vukuatlı Nüfus Kayıt Örneği“. Nüfus kayıt örneğinde
„Düşünceler“ bölümünün eksiksiz doldurulmuş, nüfus kaydıyla ilgili tüm olaylar (örnek: önceki evlilikler, boşanmalar, çocuklar, anne ve baba, vatandaşlık) yazılı olmalıdır.
Eşlerin daha önce gerçekleştirmiş oldukları evlilikleri var ise, en son evliliğe dair kesinleşme şerhi ile gerekçeli boşanma ilamı ve duruma göre Almanya veya Türkiye’den alınmış tanıma ve tenfiz kararı. Belirtilen belgelerin Almanca tercümeleri ve duruma göre
ölüm kayıt örnekleri
Almanya’da yaşayan eşe ait ikamet belgesi
Almanya’da yaşayan eş Alman vatandaşı ise:
o Pasaportun veya kimlik belgesinin fotokopisi
o Eş doğuştan Alman Vatandaşı ise: Alman Doğum Belgesi
Almanya’da yaşayan eş yabancı uyruklu ise:
o Pasaportun fotokopisi
o Oturma izni fotokopisi
Basit düzeyde Almanca bilgisine sahip olunduğuna dair belge, Avrupa ortak dil kriterleri uyarınca asgari A1 seviyesinde (www.europaeischer-referenzrahmen.de): A1 seviyesi, dil yeterliliği ile ilgili dört unsuru (anlama, konuşma, okuma ve yazma) kapsamaktadır. Almanca bilgisinin nasıl ve nerede edinileceğine başvuru sahibi karar verir. Ancak A1 dil sertifikası yetkili bir kurum tarafından tanzim edilmelidir. Türkiye’de GoetheEnstitüsü’nün „Start Deutsch 1“ (www.goethe.de) ile Avusturya Dil Diploması (ÖSD) „Grundstufe Deutsch 1“ (www.osd.at) kabul edilmektedir. Dil sertifikasının aslı ibraz edilmelidir. Yukarıda belirtilen dil sertifikasının ibraz edilmiş olması, vize işleminde dil yeterlilik belgesinin otomatik olarak kabul edileceği anlamına gelmemektedir. Aşağıda belirtilen istisnai durumlarda A1-Sertifikası ibraz zorunluluğu bulunmamaktadır: o Almanca dil bilgisine sahip olduğunuz belirgin ise (başvuru esnasında Almancanızın Vize Bölümü’nde fark edilecek biçimde olması) o Almanya’da yaşayan eşinizin ve aynı zamanda reşit olmayan Alman vatandaşı çocuğunuzun yanına gideceğiniz takdirde, Alman vatandaşı çocuğun yanına yerleşmek için geçerli kurallar uygulanmakta olup, dil yeterliliği koşulu aranmamaktadır. o Almanya’da yaşayan eşiniz „AB Mavi Kart“ sahibi ise. o Eşiniz İkamet Yasası’nın ilgili maddeleri uyarınca yüksek vasıflı eleman (Madde 19), bilim insanı (Madde 20) müteşebbis (Madde 21) olararak Almanya’da bulunuyorsa veya iltica hakkı (Madde 25/1), ilticacı statüsü (Madde 25/2) veya yerleşme iznine (Madde 26/3) (İltica hakkına sahip veya Almanya da uzun süreli yerleşme izni ile iltica statüsü) sahip olarak Almanya’da yaşıyorsa ve evlilik akdi eşiniz Almanya’ya yerleşmeden önce gerçekleştiyse.o Bedensel, zihinsel veya ruhsal bir astalıktan/engelden dolayı basit düzeyde Almanca dil eğitimi alamayacak durumdaysanız. Engel olan durumların güncel bir doktor raporuyla belgelenmesi gerekmektedir. Okur-yazar olmamak veya ileri yaşta olmak, basit düzeyde Almanca eğitimine engel oluşturmamaktadır. o Almanya’da yaşayan eşiniz Andorra, Avustralya, Brazilya, El Salvador, Honduras, İsrail, Japonya, Kanada, Monako, Kore Cumhuriyeti, Yeni Zelanda, San Marino veya ABD vatandaşı ise. o Mağduriyet durumlarında özel uygulama: Eşiniz Alman vatandaşı, çifte vatandaş veya Almanya’da Ortaklık Hukuku düzenlemelerine göre ikamet hakkına sahip Türk vatandaşı ise (Almanya`da resmi olarak çalışıyor veya kendi işini yapıyor ise) ve bir yıl boyunca Almanca eğitimi görüp, ciddi bir biçimde çaba sarf etmenize rağmen dil sertifikasını alamadığınız durumlarda (örn. tarihi belirtilmiş olan kurs katılım belgeleri, sınava girmiş olduğunuzu gösteren belgeler).
Esasen yukarıda belirtilmiş olan belgelerin başvuru esnasında ibraz edilmesi yeterlidir. Fakat gerek duyulması halinde, Vize Bölümünce başka belgelerin ve Almanca tercümelerin de istenebileceğini lütfen göz önünde bulundurunuz.
Vize şartlarının yerine getirilip getirilmediği hususundaki tetkiklere Almanya’daki resmi kurumlar dahil olduğundan, vize işlemi birkaç ay sürebilmektedir. Vize başvurusu için gerekli tüm belgelerin ibraz edilmesinin ardından geçen ilk üç aylık süre zarfında Vize Bölümü yetkililerinin işlem süreciniz hakkında bilgi veremeyeceğini anlayışla karşılamanız rica olunur.
Almanya’da yaşamla ilgili Almanca, Türkçe ve İngilizce dilinde kapsamlı bilgileri bu linkte bulabilirsiniz: www.integration-in-deutschland.de
Almanya’da yürürlükte olan Evliliğe eşdeğer birliktelikler hakkındaki yasa (LPartG) gereği, belirtilen türde birlikteliklerin muhafaza edilmesi için yukarıdaki hususlar geçerlidir.